Home > รายงานพิเศษ > คอลัมน์ข้อมูลไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่
ฯพณฯ หวัง อี้ มนตรีแห่งรัฐและรัฐมนตรีต่างประเทศจีนหวัง อี้ กล่าวว่า ความอบอุ่นจากเพื่อนมิตร ทำให้ฤดูหนาวนี้ จะไม่หนาวเหน็บอีกต่อไป
2020-02-20 17:13

เมื่อวันที่ 19 กุมภาพันธ์ 2563 ฯพณฯ หวัง อี้ มนตรีแห่งรัฐและรัฐมนตรีต่างประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีนได้เข้าร่วมงานเลี้ยงอาหารค่ำเนื่องในโอกาสการประชุมรัฐมนตรีต่างประเทศจีน-อาเซียนสมัยพิเศษ และการประชุมรัฐมนตรีต่างประเทศกรอบความร่วมมือแม่โขง - ล้านช้าง ครั้งที่ 5 ซึ่งจัดโดยฯพณฯ สะเหลิมไซ กมมะสิด รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศแห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว ฯพณฯ หวัง อี้ได้กล่าวสุนทรพจน์ภายในงาน

ฯพณฯ หวัง อี้กล่าวว่า การที่เราทั้งหลายได้มาชุมนุมกัน ณ ที่นี้ถือเป็นโอกาสที่พิเศษอย่างยิ่ง ปัจจุบัน ประชาชนจีนกำลังร่วมกันต่อสู้กับการแพร่ระบาดของโรคปอดอักเสบจากไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่ (โควิด-19) การแพร่ระบาดของโรคนี้ราวกับประชนชนกำลังถูกโจมตีอย่างกะทันหัน อีกทั้งมีการแพร่กระจายอย่างรวดเร็ว แต่พวกเรายังไม่ท้อถอย และไม่มีทางยอมแพ้มัน ภายใต้การนำโดยตรงของประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ทำให้ประชาชนจีน 1.4 พันคนล้านสมัครสมานสามัคคีกัน สร้างระบบเดียวกันทั่วประเทศ ระดมทรัพยากรทั่วประเทศเพื่อต่อสู้สงครามกับไว้รัสโควิด-19

ฯพณฯ หวัง อี้กล่าวว่า หลังจากความพยายามอย่างยากลำบาก ทำให้สถานการณ์เริ่มมีการเปลี่ยนแปลง เมืองอู่ฮั่นแม้จะยังคงเป็นพื้นที่ระบาดอย่างหนัก แต่ก็เริ่มได้รับการควบคุมอย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น ส่วนสถานการณ์ภายนอกมณฑลหูเป่ยก็เริ่มมีข่าวที่น่ายินดีอย่างต่อเนื่อง ตัวอย่างเช่นจำนวนผู้ติดเชื้อลดลงติดต่อกัน 15 วัน และจำนวนผู้ป่วยที่หายดีกลับบ้านแล้วก็เพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง จนถึงเมื่อวานนี้ มีผู้ที่ได้รับการรักษาจนหายดีและกลับบ้านได้แล้วกว่า 14,000 คน ซึ่งเมื่อวานนี้ถือเป็นวันที่มีความหมายสำคัญอย่างยิ่ง คือจำนวนผู้ที่ได้รับการรักษาจนหายดีมีมากกว่าจำนวนผู้ที่ได้รับการยืนยันว่าติดเชื้อในวันเดียวกันเป็นครั้งแรก ตัวชี้วัดที่เป็นจุดเปลี่ยนเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า โรคระบาดครั้งนี้แม้จะรุนแรง แต่ในที่สุดก็สามารถควบคุมและรักษาได้ มนุษย์เกิดการพัฒนาจากการต่อสู้กับไวรัสและโรคระบาดต่าง ๆ และประเทศจีนก็เติบโตขึ้นจากการต่อสู้กับอุปสรรคต่าง ๆ อย่างต่อเนื่องเช่นกัน พวกเรามีความมั่นใจว่าจะสามารถเอาชนะโรคระบาดครั้งนี้ได้ภายในเวลาที่เร็วที่สุด

ฯพณฯ หวัง อี้กล่าวว่า ไวรัสเป็นศัตรูของมวลมนุษยชาติร่วมกัน ประชาคมระหว่างประเทศจึงต้องทำงานร่วมกันเพื่อรับมือกับการระบาดของไวรัส จากสถานการณ์โรคระบาดในครั้งนี้จะเห็นว่าประเทศจีนไม่ได้ต่อสู้เพียงลำพัง หากแต่ได้รับความเข้าใจและการสนับสนุนจากประเทศต่างๆ ทั่วโลก จนถึงตอนนี้ มีผู้นำประเทศกว่า 160 ประเทศและผู้นำองค์การระหว่างประเทศอีกกว่า 30 องค์การได้ส่งสาส์นแสดงการสนับสนุนประเทศจีนอย่างเต็มที่

ฯพณฯ หวัง อี้กล่าวว่า ประเทศจีนและอาเซียนเป็นบ้านใกล้เรือนเคียงที่พึ่งพาอาศัยกันมานาน เหมือนแม่น้ำล้านช้างกับแม่น้ำโขงซึ่งเป็นแม่น้ำสายเดียวกันมาแต่ไหนแต่ไรแล้ว พวกเรายังเป็นชุมชนร่วมโชคชะตาเดียวกัน มิตรสหายจากประเทศอาเซียนได้ยืนเคียงข้างประเทศจีนมาตั้งแต่ต้น ฯพณฯ ฮุนเซน นายกรัฐมนตรีของกัมพูชาได้เปลี่ยนแผนการเดินทางเดิมเพื่อไปเยือนประเทศจีนเป็นการพิเศษ แสดงถึงมิตรแท้ของเพื่อนยากอย่างแท้จริง ฯพณฯ พลเอกประยุทธ์ จันทร์โอชานายกรัฐมนตรีของไทยก็ได้อัดคลิปวีดีโอเพื่อส่งต่อมิตรไมตรีแบบพี่น้องกันระหว่างจีน – ไทย พวกเรายังได้เห็นตำรวจท้องที่ของอินโดนีเซียและเห็นนักร้องชาวมาเลเซียต่างก็ให้กำลังใจประชาชนจีนด้วยรูปแบบต่าง ๆ ส่วนเวียดนามในฐานะประธานอาเซียนได้ออกแถลงการณ์ประธานาธิบดีแสดงการสนับสนุนประเทศจีนเพื่อต่อสู้กับโรคระบาดอย่างเต็มที่ ซึ่งเป็นความรู้สึกร่วมกันของประเทศต่างๆ ในอาเซียน ฯพณฯ สะเหลิมไซ กมมะสิด รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศลาว ได้จัดการประชุมที่สำคัญสองงานในระยะเวลาสั้นๆ ของวันพรุ่งนี้ สำหรับประเทศฟิลิปปินส์ในฐานะผู้ประสานงานความสัมพันธ์อาจีน - เซียนก็ได้ทำการประสานงานภายในอาเซียนเป็นจำนวนมาก จะเห็นว่าทุกประเทศในอาเซียนได้ให้การสนับสนุนเพื่อการประชุมในวันพรุ่งนี้อย่างเต็มที่

ฯพณฯ หวัง อี้กล่าวว่า มิตรภาพจากประเทศอาเซียนและประชาคมระหว่างประเทศ ทำให้พวกเรามีความมั่นใจมากยิ่งขึ้นที่จะเอาชนะโรคระบาดให้ได้ และทำให้พวกเรารู้สึกว่า ฤดูหนาวปีนี้ไม่ได้หนาวเหน็บเช่นเคย แต่กลับอบอุ่นเหมือนฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึง ข้าพเจ้าเชื่อมั่นว่า การประชุมในวันพรุ่งนี้จะประสบความสำเร็จโดยสมบูรณ์ ไม่เพียงแต่จะส่งเสริมความร่วมมือแม่โขง – ล้านช้างและการสร้างแถบพัฒนาเศรษฐกิจลุ่มแม่โขง – ล้านช้าง ยังเป็นการส่งสัญญาณที่เข้มข้นเกี่ยวกับความร่วมมือใกล้ชิดระหว่างจีน-อาเซียนในด้านการต่อต้านโรคระบาด การคุ้มครองสุขภาพของประชาชนในประเทศต่างๆ ตลอดจนการส่งเสริมความปลอดภัยด้านสุขอนามัยในภูมิภาคระหว่างจีน – อาเซียน เราเชื่อมั่นว่า หลังจากผ่านพ้นบททดสอบของโรคระบาดในครั้งนี้แล้ว ความสัมพันธ์จีน – อาเซียน ตลอดจนความสัมพันธ์จีนกับประเทศต่างๆ ในอาเซียนจะมีความเหนียวแน่นและลึกซึ้งมากยิ่งขึ้น

Suggest To A Friend:   
Print